Prevod od "que esteja aí" do Srpski

Prevodi:

da je unutra

Kako koristiti "que esteja aí" u rečenicama:

O que quer que esteja aí, não são livros!
Šta god da je unutra, nisu knjige!
Seja quem for que esteja aí, estou presa aqui.
Ko god da je, zarobljena sam ovde.
Seja quem for que esteja aí, te erguerei um altar.
Ko god da je, podiæi æu mu spomenik.
O que quer que esteja aí, é bom que valha a pena.
Šta god da je unutra, verovatno vredi bogatstvo.
Estou satisfeito que esteja aí capitão.
Drago mi je što ste tamo.
Onde quer que esteja, aí vai o aplauso de meu público.
Gde god da si, ovaj aplauz šalje ti moja publika.
Não acredito que esteja aí sozinha.
NE MOGU DA VERUJEM DA SI SAMA U TOJ KUÆI.
Quem quer que esteja aí, eu vou te machucar!
Ko god da si, dobiæeš svoje!
Quem quer que esteja aí, ajude-me.
Ako je neko tamo, molim te pomozi nam!
Estou feliz com o hematoma. Não é muito bonito, mas é melhor que esteja aí.
Drago mi je što se otok, iako izgleda loše, smanjio.
Tudo bem, quem quer que esteja aí atrás... Saia antes que nós acabemos com você.
Dobro, ko je iza toga... neka izadje pre nego što te sredimo.
Quero que quem quer que esteja aí... mostre-se.
Tko god da je ovdje... neka se pokaže.
Espero que esteja aí para me amar.
Nadam se da me još uvijek voliš.
Imagino que esteja aí com você.
Pretpostavljam da je tu sa tobom?
Trip para... quem quer que esteja aí... estamos de volta.
Trip zove... ko god da je tamo. Vratili smo se.
Quem quer que esteja aí baixo, apareça...
Ko god da je ispod, neka izaðe.
Quem quer que esteja aí, apareça.
Ko god da je iza zavese, molim vas da se pokažete!
O que quer que esteja aí, é inexpressivo ou manipulado, porque nós dois sabemos que o que quer que você o esteja acusando de fazer, ele não fez.
Što god da je u toj omotnici beznaèajno je. Ili lažno. Jer oboje znamo da nije uèinio to za što ga ti optužuješ da je.
Joanie, fico feliz que esteja aí.
Joanie, drago mi je da si tamo.
Filho, o que quer que esteja aí nesse buraco, não precisa ser ativado.
Sine, šta god da je u toj rupi ne treba da bude aktivirano.
Raikes! É melhor que esteja aí!
Рејкс, боље би ти било да си тамо.
Então o que quer que esteja aí dentro, vai ficar aí.
Misliš, ono što je unutra bi trebalo tu i da ostane?
Quem quer que esteja aí, melhor pôr as mãos para o alto.
Ko god bio tamo, bolje ti je da digneš ruke u vazduh.
Não, mas fico feliz que esteja aí.
Ne, nije, ali mi je drago što si ti tu.
Quem quer que seja a atriz que esteja aí, não se compara com o meu teatrinho.
Pa, šta god glumila tamo nije ni upola tako dobro kao moja predstava.
Quem quer que esteja aí dentro, saia agora!
Ko god da je unutra, neka izaðe odmah.
"Fico feliz que esteja aí em Solon.
Drago mi je da si tamo.
Fico feliz que esteja aí, Sr. Secretário.
Drago mi je da ste tu, gospodine ministre.
Quem quer que esteja aí, não é o Jansen.
Ko god da je tamo, nije Džensen.
Qualquer uma de vocês que esteja aí...
Koja god od vas da se mota naokolo.
O que quer que esteja aí, não é o meu irmão.
Шта год да је ту, није то он.
Não acho que esteja aí, mas se estiver, saiba que vou arrombar a porta.
Mislim da nisi unutra, ali ako jesi, znaj da æu da razvalim vrata.
Quem quer que esteja aí, podemos tentar resolver isso!
Ko god da je tamo, možemo ovo da rešimo!
Alex, não tenho certeza do que você está procurando, mas não acho que esteja aí.
Alekse, ne znam šta taèno tražiš, ali... Mislim da to nije tu.
Espero que o que esteja aí valha a pena... pois muitos morreram por isso.
Nadam se da je ono što je unutra vredno svake smrti.
Daí o que quer que esteja aí pertencerá ao Fred Johnson.
Onda æe, šta god bilo tamo, pripadati Fredu Džonsonu.
Não precisa agradecer, Harvey, só estou feliz que esteja aí.
Ne treba mi tvoja zahvalnost, Harvi. Samo sam jako sreæna što si tamo.
0.98680186271667s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?